SAFETY PROCEDURE FOR PIPE PRESSURE TESTING
管道压力试验安全施工程序
(中英文对照)
?
中英文4.2千字,word 文档。
学术交流请致
matador1@foxmail.com
?
Index 目录
1. Purpose and Scope 目的和范围
1.1 Purpose 目标
2. Reference 参考文献
3. Appendixes 附件
4. General 一般要求
4.1 Definitions 定义
4.2 Responsibilities 职责
5. Procedure 程序
5.1 Air Receivers贮气罐
5.2 Pressure Vessel Testing 压力容器测试
5.3 Pneumatic/Gas Testing 气动/空气测试
5.4 Functional Requirements 性能要求
Appendix:附件
?
部分章节示例:
1. Purpose and Scope目的和范围
1.1 Purpose 目标
This procedure provides the guidelines to ensure that pressure vessels, tanks, and pipelines for temporary construction use are designed, operated, tested, and maintained to achieve acceptable safety reliability.
本程序旨在为设计、调试和测试用于临时施工的压力容器和管线提供指导,确保安全稳定性达到要求。
?
Scope 适用范围
This procedure applies to all MWP/Alsland personnel and subcontractors working on projects where pressure vessel testing safety requirements are applicable.
本程序适用于本项目所有MWP/Alsland工作人员和分包商,压力容器测试的安全要求适用于本项目。
?
2. References 参考标准
ASME Boiler and Pressure Vessel Code, Section VIII, current Edition..
ASME锅炉和压力容器规范第八节(最新版)
?
Pressure vessel inspection code: maintenance/inspection/repair/alteration SY/T6507-2000
压力容器检测规范:维护、检测、维修和更改
?
The Acceptance Code for Industry Equipment and Pipe GB50235-97
工业设备和管道的验收规范
?
3. Appendixes 附件
Appendix A, Permit for Pneumatic or Hydrostatic Pressure Testing for Vessels (Tanks and Associated Piping).
附件A:压力容器和管道的气动或液压测试
?
4. General 概述
Pressure vessels are limited in number and usually involve only compressed air receivers (single and manifold arrangements), temporary heating boilers, and compressed gas tools. Construction management on each project shall ensure the safe operation, inspection, and maintenance of these items.
压力容器用量有限,通常仅用于压缩空气罐、临时加热锅炉和压缩空气工具。每个项目的施工管理应确保压力容器的安全操作、检测和维护。
?
4.1 Definitions 定义
None 无
4.2 Responsibilities 职责
? The Manager/Supervisor is responsible for implementing and enforcing this procedure.
经理/主管负责执行实施本程序。
?
? The Safety Representative is responsible for monitoring compliance with this procedure.
安全经理负责监督遵守本程序。
?
5. Procedure 工序
5.1 Air Receivers贮气罐
? Construction air receivers connected to air compressors (mobile or stationary) or used as a part of a plant compressor system, including all safety valves and associated piping, shall be constructed, installed, tested, and maintained in accordance with the ASME Boiler and Pressure Vessel Code, Section VIII, current Edition.
施工气罐与空压机(可移动式或静止的)连接,或用作空压机系统的一部分,包括所有安全阀门和配件,应按照ASME锅炉和压力容器规范第八节(最新版)进行施工、安装、测试和维护。
?
? Hydrostatic tests on air receivers, both for mobile and stationary compressors, furnished by approved manu?facturers will not require tests. Auxiliary tanks and associated pipelines selected as air receivers shall be tested hydrostatically before initial use.?
由合格厂家供应的气罐(用于移动式或静止式的空压机)不需要进行液压测试。使用气罐和相关管件前进行液压测试。
?
? Safety valves and gauges shall be tested before being placed in service for the first time and every 6 months thereafter. Gauges should be calibrated on 6-month intervals and a dated sticker affixed to each gauge.
安全阀和量表在首次使用前应进行测试,然后每半年测试一次。量表每半年校准一次,每只量表上贴上标签,并注上日期。
?
? The Supervisor/Engineer will direct the overall control (including scheduling) and records of all tests, including inspections.
主管或工程师将全面指导所有测试和检测的控制(包括进度)和记录。
?
? Air receivers will be tested hydrostatically to 1-1/2 times (150 perce?nt) the maximum designated working pressure.
贮气罐液压测试的压力为设计工作压力的1-1/2倍。
?
? Safety valves will be tested in accordance with the stamped information on each valve.
按照每个阀门标签的规定进行测试安全阀。
?
? Safety valves shall be set to operate at a pressure not to exceed the maximum allowable working pressure stamped on the vessel. The relieving capacity shall be sufficient to prevent a rise of the pressure in the vessel of more than 10 percent above the maximum allowable working pressure.
安全阀设置的工作压力不应超过压力容器上标记的最大允许工作压力。减压力应足够阻止容器压力的上升不超过最大允许工作压力的10%。
?
? Manufactured air receivers purchased for temporary construction use shall have an ASME nameplate or stamp affixed to it prior to installation or use (this includes portable air tanks).
用于临时施工的贮气罐在安装或使用前应贴上ASME标牌或标识。
?
5.2 Pressure Vessel Testing 压力容器测试
? For the purposes of safety control, a pressure vessel is defined as a pipe or series of pipes with or without coupling, with pipes and tanks or other apparatus interconnected and/or tanks and vessels separated (all metals, wall thicknesses, and vessel diameters must be taken into account).
为安全控制,压力容器定义为一个或一系列有/无联结器的管子,与管道和容器或其它器具连接或分开(必须考虑所有五金、壁厚和容器直径)。
?
? Testing to determine the pressure integrity of a vessel shall be done hydrostatically whenever possible. In hydrostatic tests, ASME test specifica?tions involving the working stress of the weakest part or segment shall be followed and not exceeded. It is also important to disconnect physically the source of pressure when making final readings on test instruments connected to the vessel entrainment.
为测试容器的压力密封性,应尽可能进行液压测试。液压测试中,最薄弱部分的工作应力不得超过ASME测试规范要求。最终读数时应断开压力源,这一点至关重要。
?
? “Hydrostatic test” refers to the use of water. Chemicals or fluids such as alcohol and kerosene, or their substitutes, are not desirable and may be used only after a special investigation has been taken, particularly in vessels of great volume or in vessels that have contained other chemicals from prior use. (Industrial records contain a number of serious consequences resulting from this oversight in the past.)
液压测试指用水。最好不要使用化学品或流体,如酒精和煤油等。若必须使用,特别是大容器或装有其它化学品的容器,应在使用前进行检查。工业记录表明过去因疏忽这一点造成了多起严重事故。
?
?
?
?
?
?
声明:本站部分文章内容及图片转载于互联 、内容不代表本站观点,如有内容涉及版权,请您尽早时间联系jinwei@zod.com.cn